Machine Translate:

Till I translate the Kannada Posts, please find the broken machine translation done by Google Translator. [ It is very bad though! :( ]

Tuesday, May 13, 2014

ವಿದ್ಯಾ ಸಂಪತ್ತು

aವಿದ್ಯಾ  ಸಂಪತ್ತು


ನ ಚೋರ ಹಾರ್ಯಂ


ನ ರಾಜ ಹಾರ್ಯಂ


ನ ಭಾತೃ ಭಾಜ್ಯ್ಮ್


ನ ಭಾರಕಾರಿ


ವ್ಯಯಕೃತೆ ವರ್ಧತೆ


ಏವಂ ವಿದ್ಯಾಮರ್ಥ


ಚ ಸಾಧಯೇತ್


This is a  dictum in Sanskrit language. It means there is a kind of wealth on the earth. It cannot be seized either by a king or any person in authority. It cannot be stolen by robbers. It cannot be divided among brothers. Wife cannot partake it. If we spend it more , it grows more and more in us. This dictum was formulated by a Sanskrit poet 'Barthruhari' a millennium ago but I feel it’s still relevant to man’s education at present. A person who attains this wealth is wealthy in every walk of life. This is the real power of education. In this context , I feel happy to write Pooja’s  Educational achievement & Puneet’s also.


                                                                                      Indu Naik

No comments :

Post a Comment